Zapraszamy każdego, kto chce zostać NAPRAWDĘ dobrym tłumaczem

Angielski - Niemiecki - Ukraiński - Rosyjski

TYLKO 14
ZA GODZINĘ LEKCYJNĄ

Zajęcia w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych są prowadzone stacjonarnie oraz zdalnie – opcja do wyboru przez słuchacza.

Aby osiągnąć pożądaną jakość przekazu skonfigurowaliśmy unikalny system nauki zdalnej.

Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych, jako niepubliczna placówka kształcenia praktycznego, jest JEDYNYM tego typu ośrodkiem w Polsce. Centrum jest rezultatem wieloletnich doświadczeń kadry naukowo-dydaktycznej Uniwersytetu Śląskiego oraz naszych najlepszych absolwentów.

CST w skrócie

  • na rynku od 2003 roku
  • najwyższa jakość (przeczytaj opinie absolwentów)
  • ultra-intensywny system pracy – 2 semestry, minimum 300 godzin pracy (czytaj więcej)
  • z nauki u nas skorzystali słuchacze nie tylko z Polski, ale także z takich krajów jak USA, Australia, Anglia, Irlandia, Belgia, Szwajcaria, Francja, Niemcy, Austria, Ukraina i Czechy
  • najbardziej funkcjonalne laboratorium translacyjno-fonetyczne w Europie (czytaj więcej)
  • 100% naszych absolwentów zdaje egzamin na tłumacza przysięgłego (egzamin ten ma maksymalnie 20% zdawalności)

NIE TYLKO DLA TŁUMACZY!

Chociaż Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych specjalizuje się w szkoleniu bardzo dobrych tłumaczy, to lata pracy (od 2003 roku) uświadomiły nam, że nasza oferta edukacyjna również doskonale sprawdza się w przypadku osób, które podejmując naukę u nas w ogóle nie zamierzają zajmować się tłumaczeniami zawodowo.

Intensywna praca na zajęciach pod kierunkiem wysoce wyspecjalizowanej kadry wykładowczej przekłada się na olbrzymi wzrost kompetencji językowych – nasi słuchacze otrzymują wiedzę i warsztat pracy, bez względu na to gdzie i w jakiej sytuacji mieliby w przyszłości wykorzystać znajomość języka obcego. W trakcie oferowanych studiów dla tłumaczy nabierają płynności i pewności siebie, co pozwala im podejmować się zadań, których nie brali pod uwagę przed rozpoczęciem nauki w naszej szkole.
Dlatego też polecamy CST każdemu, kto chce wyraźnie podnieść swoje kwalifikacje i wejść na nowy, wyższy poziom kompetencji językowej. 

Do innej kategorii
 zalicza się całkiem pokaźna grupa naszych absolwentów, którzy wyjechali za granicę w poszukiwaniu lepszej pracy, nowego życia. Otóż okazuje się, że osoby, które ukończyły naukę w CST i wyjechały z Polski świetnie sobie radzą w nowych warunkach – zarówno w branży tłumaczeniowej jak i poza nią – w każdym aspekcie funkcjonowania na nowym rynku pracy.
Cały czas dostajemy podziękowania za tak solidne przygotowanie do życia i pracy w nowym miejscu.

Jeszcze inną, specyficzną grupą naszych absolwentów (i obecnych słuchaczy) są absolwenci filologii. Twierdzą oni, że CST jest brakującym ogniwem w ich wiedzy, ogniwem, które dopełnia studia. Często słyszymy: „Każdy absolwent filologii powinien obowiązkowo przejść przez CST!”.

Poświęć minutę i zobacz film prezentujący naszą szkołę

Przeczytaj opinie naszych absolwentów

Facebook